字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三章|金权与幻象 (第2/4页)
——而武器,是货币。 「他们在战场上摧毁了台湾,在市场上收割欧洲。」 这句匿名报告在柏林高层之间流传,像一把藏在文件夹里的刀。 德国的化工厂与汽车制造业因能源断供而停产,转单流向德州与亚特兰大。 德国总理在夜里读完报告,喃喃自语:「我们正在为别人的重建付出代价。」 巴黎的顾问在Ai丽舍g0ng里低声回应:「美国不只在打仗,他们在编剧。」 他举起红酒杯,酒sE在光里晃动:「而我们,不过是临时演员。」 几周内,欧盟内部的裂痕被放大成深G0u。 法国与德国秘密拟定「欧洲金融防卫机制」,希望减少对美元依赖; 匈牙利与义大利则暗中与中国签署「能源稳定协议」; 而波兰与立陶宛却要求华府增兵,以「安全换主权」。 欧盟的理事会成了一张赌桌。 每一位代表都在下注——下注自己的未来,下注别国的崩溃。 他们嘴里喊着「欧洲团结」,但每个人心里都在默算: 在秩序崩坏的时刻,谁还能坐在牌桌上? l敦《金融时报》社论冷冷地写着: 「美国重新掌握发牌权,而欧洲,只是在抢最後几张椅子。」 「当一个联盟失去共同的恐惧,它也就失去了共同的目标。」 我与琳身在l敦,受邀参加一场以「全球供应链再平衡」为题的闭门会议。 我只是个「技术顾问」的名义被邀请。 桌上坐着英国财政部官员、欧洲投资基金代表,以及一位来自华尔
上一页
目录
下一页